summer...

L’été, les confettis de soleil sur la table à travers les feuilles du cerisier, les soirées qui s’étirent et l’enfance qui se débobine sous mes yeux, comme c’est bon.

haagen dazs (3 of 3).jpg

Les enfants c’est le présent qui n’attend rien d’autre que le “maintenant”, les regarder remet toujours les choses dans leur ordre d’importance dans ma tête, à savoir : l’amour et la joie, tout le reste est finalement bien petit dans le grand ordre des choses.
J’ai terminé de lire l’oeuvre posthume de Jean D’Ormesson, son dernier livre qui commence par ces mots “Grâce à Dieu, je vais mourir” et durant lequel il s’efforce de creuser dans la science pour comprendre l’origine de notre monde, expliquer notre présence sur cette terre. Il s’y dévoile agnostique mais ne peut s’empêcher de titrer son ouvrage “Un hosanna sans fin” et de le terminer sur ces paroles “Si quelqu’un a laissé une trace éclatante dans l’esprit des hommes, c’est bien le Christ Jésus”. Ce livre m’a beaucoup touchée, la spiritualité faite de doutes et d’espoir qu’il y exprime résonne profondément en moi, ce besoin de tout expliquer mêlé au besoin de s’en remettre au Plus Haut sans questions : ma vie haha!

au jardin (11 of 40).jpg
au jardin (18 of 40).jpg
au jardin (29 of 40).jpg
au jardin (36 of 40).jpg
au jardin (38 of 40).jpg

2018 CALME

2017 s'est terminée il y a deux semaines et comme chaque début janvier j'essaye de faire un peu d'introspection pour réfléchir à l'année à venir et la façon dont j'aimerais la guider. Pour ça j'ai développé au fil des ans quelques petites techniques que j'aimerais partager avec vous.


2017 is now over and like every beginning of the year I try to do a bit of introspection to think about the year ahead and the way I would like to guide it. Year after year I have developed little techniques that I would like to share with you today.

8D347B9A-5014-4045-ADC3-7FBAB8F49F93.JPG

Première chose, ça fait des années qu'avec Elliot on se choisit un mot chacun (juste un!) pour inspirer l'année à venir. Ce n'est pas si facile car finalement ce mot doit englober tous les aspects de la vie. Mon mot pour 2018 c'est "calme", l'année dernière c'était "simplifier". Calme, parce que je veux ralentir la cadence, j'ai passé les 12 derniers mois en ayant l'impression de courir sans relâche physiquement et émotionnellement, en 2018 je veux un changement drastique à ce niveau là. Je veux prioriser notre famille, passer des moments de qualités tous ensemble, profiter de Charles avant qu'il n'entre à l'école et puis profiter de notre bébé tant désiré. Je souhaite aussi réorganiser la façon dont je travaille pour moins sentir le rush des deadlines sans cesse, afin aussi de pouvoir travailler sur les projets qui me tiennent à coeur depuis un moment mais qui se retrouvaient sans cesse au fond du panier. Enfin, calme de corps et d'esprit, apaiser mon mental, retrouver la santé que 2017 a un peu affaiblie, prendre soin de moi. CALME.

Ensuite, une petite liste de buts, toujours. Ça m'aide à cibler les aspects qui permettront de guider l'année comme je l'imagine. Ma liste est plutôt courte, une dizaine de buts maximum mais tous très spécifiques sinon c'est la garantie qu'ils ne seront pas atteints. Je tiens aussi à préciser qu'il s'agit de buts réalistes, l'idée n'étant pas de se mettre la pression ou d'être déçu et démotivé. Par exemple j'ai deux livres qui me trottent dans la tête depuis des mois, je note spécifiquement ce que j'attends de moi même en rapport à cela.

Enfin, la nouveauté de cette année c'est un tableau de visualisation et je dois dire que je suis convertie. J'ai tout simplement pris une grande feuille blanche où j'ai collé toutes les images (merci Pinterest!) qui représentent ce à quoi je veux que 2018 ressemble. J'ai également noté quelques point forts qui se rattachent à ces images et à l'idée de calme que j'aimerais instaurer pour les mois à venir. J'ai mis ce tableau dans mon bureau, j'y jette un oeil sans réfléchir tous les jours et ça m'inspire.


First thing, for years now with Elliot we each choose one word (just one!) to inspire the new year ahead, It is not that easy because the world need to be relevant for every aspect of life. My word for 2018 is "calm", last year was "simplify". Calm, because I want to slow things down a lot, I spent the last 12 months feeling like I was physically and mentally running all the time, in 2018 I want to dramatically change that pace. I want to prioritize our family, spend quality time together, enjoy Charles before he starts school and enjoy the little baby we have so dearly wanted. I also wish to reorganise the way I work in order not to feel like I am constantly rushing towards a deadline and in order to work on projects I have had in my heart for a long time but that always ended up at the bottom of the pile. Finally, calm in body and spirit, working on having a peaceful mind, being back on top of my health and taking care of myself. CALM.

Next, a list of goals, always. It helps me target the aspects that will guide the year ahead in the way I imagine it. My list is quite short, no more than 10 goals and all very specific otherwise it is guaranteed they will not be reached. I also need to mention that these goals are all realistic and achievable, the idea is not to put pressure on yourself and lead yourself to feel disappointed or demotivated. For example I have had two books on my mind for a while so I write down as goals what I expect of myself in regards to these.

Finally, the novelty of this year is a visual board and I must say I am a convert. I simply glued on a big white page all the images (thanks Pinterest!) that represent what I would like 2018 to look like. I also wrote down some key points that connect to these images and the idea of calm I want to instill for the months to come. I put that board in my office, I glance over it every day without even realising it and it inspires me.

05BFC923-1090-4AC5-9820-4FB3CA61A012.JPG

J'ai déjà consicence avec tous ces petits rituels d'avoir pris des décisions différemment de ce que j'aurais habituellement fait et ça me fait du bien! Ça me motive d'avoir ces quelques techniques pour me rappeler ce que je souhaite vraiment, on se retrouve parfois dans le tourbillon de la vie, un peu perdu à ne plus trop savoir ce que l'on veut alors pour moi avoir ces éléments auxquels revenir pour me recentrer et me retrouver sont pleinement bénéfiques. D'où l'importance que je porte chaque année à prendre le temps de bien réfléchir à chacun d'eux.

I am already conscious of a few decisions I made differently this year from what I would normally have done because of all this and it feels good! Having these few techniques motivates me to focus on what I really want, too often we get lost in the whirlwind of the day to day not really knowing what we want and having these elements to come back to in order to recenter and find myself again is totally beneficial in my case. Hence the time I take each year to think about each one of them in depth.

180EEDD3-394D-4063-8AA3-8E6753486923.JPG

J'espère vous avoir peut être suggéré quelques idées nouvelles pour inspirer votre début d'année et je serais ravie de connaître les votres!

Très belle robe Gwendoline de la marque française Balzac


I hope some of my suggestions may inspire you in this new year and I would of course love to know what you do to kickstar your year positively!

Very pretty Gwendoline dress from French brand Balzac

Looking back on July...

I have loved every minute of July, I got a lot ticked off my list as well as handing my finished book to my publisher in France in the last days of the month. I worked on my cookbook during the whole of July. I am so excited about it, it was a lot of fun to work on and I am very pleased with all the recipes and look forward to share it with you in a few months. The carrot cake in the photo below is in the book for example! As per usual we have been living on book leftovers for a few weeks, having cake for breakfast, lunch and dinner... haha! Bring on August and diet goals I say!

J'ai aimé chaque minute du mois de Juillet, j'ai réussi à bien avancer sur ma liste d'encours ainsi que terminer mon livre pour mon éditeur en France. J'ai donc travaillé sur mon livre de recettes tout le mois de Juillet et ça a été un vrai plaisir, je suis très heureuse du résultat et j'ai hâte de partager tout cela avec vous dans quelques mois. La recette du carrot cake en photo un peu plus bas sera dans le livre par exemple! Comme d'habitude nous nous sommes gavés de restes du livre pendant quelques semaines, avec du gâteau au petit déjeuner, déjeuner et dîner... haha! Donc vivement Août et le régime hum hum!

I also had the pleasure of being a panelist at a local networking event in July and felt very honored to have my advice considered worthy of being shared with an audience. The questions were extremely good and relevant. If had to choose one of my answers to share it would be that my one advice to you is to always trust you guts in business, or even in life for that matter. If something, a collaboration, potential client or project, does not feel right just step away from it. I have declined a few offers without any regrets, they did not feel like a good fit at the time and I chose to trust that instinct. If you know yourself enough then you will know when something is not for you. Same goes for life, it is okay to quietly step away from people or situations that you know are toxic, it is just life.
I have also answered a few questions for a french magazine, I can't wait to share more about this with you soon! and a dutch magazine too! I am feeling very grateful for all the good things that are happening work wise, it is the first time in my life that I feel I am doing what I love the most for a living. I am appreciating and enjoying every minute of it.

J'ai également eu le plaisir de faire parti d'un panel de discussion lors d'un évènement de networking en Juillet et j'étais sincèrement honorée que mon avis soit considéré digne d'être partagé avec un public. Les questions étaient toutes extrêmement pertinentes. Si je devais choisir l'une de mes réponses à partager ce serait de toujours faire confiance à votre intuition aussi bien en business que dans la vie de tous les jours. Si une collaboration, un client potentiel ou un projet ne vous donne pas un bon feeling alors ... . J'ai décliné quelques offres sans regrets parce qu'elles ne me correspondaient pas au moment où elles m'étaient proposées et j'ai préféré suivre mon instinct. Si vous vous connaissez suffisemment vous-même alors vous saurez quand quelque chose n'est pas fait pour vous. Et la même chose va pour la vie en général, il n'y a aucun problème à s'éloigner d'une relation ou d'une situation toxique, c'est la vie.
J'ai aussi répondu à quelques questions pour un magazine français, j'ai d'ailleurs bien hâte de vous en dire plus! Ainsi qh'un magazine hollandais! Je me sens vraiment reconnaissante de toutes les bonnes choses qui m'arrivent au niveau du travail, c'est la première fois de ma vie que je fais ce que j'aime vraiment et je n'oublie pas d'apprécier chaque minute.

Temperatures have gotten really low here in New Zealand, we drop below zero at night at the moment so we have been cosying up around the fireplace most weekends. Charles helps Elliot light the fire and puts the first logs in, then we all sit by the flames with warm cups of tea, biscuits and some music. We have even moved the computer to the coffee table in front of the fire, where I am sitting right now in the warmth to do some work and some writing. I am looking forward to having more time for the blog actually. There are a lot of articles that have been brewing in my head for a while and I can't wait to finally work on them all.
July has mostly been filled up with work commitments for both Elliot and I, and I am enjoying that things have calmed down again a little bit. I put quite a few things on hold for a couple of months, house decluttering being one of them, and I most excited to get into it again. It has been so much easier to keep the house clean since I have sorted through a few rooms. No more knick knacks to be removed from every surface when I am dusting, no more looking for that piece of camera equipment or getting lost in that awful clothes cupboard... but more on all that in a future blog post.

Les températures sont très basses en ce moment en Nouvelle Zélande, le thermomètre tombe sous zéro la nuit alors nous nous réchauffons souvent tous les trois autour de la cheminée le week end. Charles aide Elliot à allumer le feu et met les premières petites bûches dans le foyer, ensuite nous nous asseyons tout près des flammes tous les trois avec une tasse de thé, des biscuits et de la musique. Nous avons même déplacé l'ordinateur sur la table basse du salon devant le feu et d'où je travaille et j'écris à cet instant au chaud. J'ai hâte d'avoir retrouvé un peu plus de temps pour mon blog. Il y a beaucoup d'articles qui me trottent dans la tête depuis unmoment et j'ai très envie de pouvoir enfin m'y mettre.
Juillet a plutôt été rempli de projets professionnels pour Elliot et pour moi et je suis heureuse que le rythme commence à se calmer un peu. J'avais dumettre quelques petites choses en suspend ces deux derniers mois, le grand rangement de la maison en faisant parti et j'ai déjà prévu de m'y atteler à nouveau très vite. C'est tellement plus facile de garder la maison propre et rangée depuis que j'ai trié quelques pièces. Plus de petits bibelots à déplacer pour faire la poussière, plus de trucs perdus ça et là, plus de fouilles interminables dans le placard à vêtements de la honte... mais je vous en raconterai plus dans un prochain article ici.

Decluttering still hasn't stopped me from buying I'll confess... Shopaholics non-anonymous please raise your hand... it has helped me to a certain degree with the quantities though, I no longer buy little objects and I have become more selective with the quality of the things I buy. Speaking of quality, I still had some funds left on the Città voucher I had won a few months ago ha! Oh joy! Do you ever get that urge when you enter a shop and something catches your eye from afar? so you discretly walk towards it trying to hide your determination, briefly stopping on the way to pretend you are looking at something else? Yep, that was me too when I spotted these linen pillow covers in a pinkish burnt sienna shade. Città you have done it again! I could not pass on the chamomille scented candle by True Grace either. I am a scented candle hoarder from way back, give me a great smelling candle and I am, ridiculously, overjoyed. It feels like such a treat and I find lighting a candle has a great calming effect, you instantly feel at home, wanting to snuggle under a blanket whilst holding a warm cup of tea. Apparently that's code for hygge.

Je dois quand même avouer que le grand rangement n'a pas complètement changé mes habitudes de consommation... Consoeurs shopaholics levez la main s'il vous plait... cependant ça m'a bien aidée au niveau des quantités d'achats, je n'achète plus de petits objets et je suis devenue beaucoup plus sélective au niveau de la qualité des choses que je choisis. En parlant de qualité, il me restait encore un peu du bon d'achat que j'avais gagné chez Città il y a quelques mois! Oh joie! Avez-vous déjà ressenti ce drôle d'entrain en entrant dans un magasin et en apercevant au loin un article qui vous plait? alors vous marchez directement en direction du dit article, essayant de cacher votre détermination, vous arrêtant en chemin pour faire semblant de regarder autre chose? ouip, c'était moi aussi quand j'ai vu ces housses d'oreiller en lin dans un colori Terre de Sienne tirant sur le rose. Une fois de plus Città l'a fait! Je ne pouvais pas non plus ignorer la bougie True Grace senteur Chamomille. Je suis entasseuse compulsive de bougies odorantes depuis des années, donnez moi une bougie qui sent bon et je suis, ridiculement, aux anges. C'est un tel plaisir d'allumer une bougie et ça calme immédiatement, on se sent instantanément chez soi, à avoir envie de se rouler sous un plaid en tenant une tasse de thé chaude. Apparemment le mode veut maintenant que le nom de code pour ce que je viens de décrire soit hygge.

It seems I like to end the month around the table and July was no exception with our last sunday morning spent having a long breakfast together sharing a chocolate babka. I have more images of that morning I will share in a separate blog post soon.
If you follow my stories over on Instagram you might have noticed I like me a good song so I thought it would be fun to add a little playlist to these "look backs" each month. Especially since I never quite know how to end these articles, so from now on it will be done musically. Below is my selection for July, some very old and some very new favourites mixed together, I warn you it is quite an eclectic mix but that is usually how I like to listen to music. Happy listening!

Il semblerait que nous aimions terminer le mois autour d'une table et Juillet n'a pas dérogé à la règle avec le dernier dimanche du mois passé à partager un long petit déjeuner tous les trois. J'avais préparé un babka au chocolat mais là encore j'en dirai plus dans un futur article avec plus d'images.
Si vous suivez mes stories sur Instagram vous aurez peut être remarqué que j'aime vraiment beaucoup la musique alors j'ai pensé que ça serait sympa de partager une playlist avec ces "look backs" tous les mois. D'autant que je ne sais jamais vraiment comment cloturer ces articles, je le ferai donc à présent en musique. Ci dessous ma sélection de Juillet, avec de très vieilles et très nouvelles chansons mélangées, je vous préviens c'est un mélange très éclectique mais c'est comme ça que j'aime écouter de la musique en général. Bonne écoute!

Looking back on June...

June… June!!! Half of the year has already gone by, I don’t really know how I feel about it but rolling with it anyway. I read this quote the other day “Without the rain we would never feel thankful for the warmth of the sun”
It is very fitting for the season we are in… it is cold, grey and dull most days, yet we get reminded every now and again that spring will come again. Like the early cheers we get at this time every year ; beautiful, white and heavily scented they always put a big smile on my face. I try to be thankful rain or shine but it is undeniable hard times give us a deeper appreciation of the good times too. So I take these early cheers as a promise for the happy times ahead.

Juin... Juin!!!La moitié de l'année a déjà passé, je ne sais pas trop comment je me sens à cette idée alors j'avance sans trop me poser de questions. J'ai lu cette citation l'autre jour "Sans pluie nous ne serions jamais reconnaissants de la chaleur du soleil".
Ça tombe très bien avec la saison que nous traversons... il fait froid, il fait gris et triste la plupart du temps, mais nous recevons ausi des petits signes que le printemps reviendra un jour. Comme ces jonquilles qui fleurissent partout à cette époque de l'année : belles, balnches and richement odorantes, elles me mettent toujours un sourire au visage. J'essaye d'être reconnaissante, pluie ou soleil, mais il est indéniable que les périodes diffciles nous donnent une appréciation toute particulière des périodes heureuses. Alors je prends ces jonquilles comme une promesse de jours beaux et heureux très bientôt.

June saw a very happy birthday of course. I posted about Charles turning 4 a week ago and in between all our work commitments, we had been busy all month trying to plan a nice party for him. His request was for a lego cake and one of you had kindly shared all her tips to make one in the comments! I was up modeling fondant till midnight the day before his party and thank goodness a four year old is happy with anything that slightly resembles the real thing, even from afar! It was the first time I had bought everything pre made (apart from the cake, but I think you'd gotten that), food, all the decorations from the shops, invitations printed roughly from a template found online... and I will keep on doing just that from now on! Charles was so happy, we did not spend hours preparing things the children would not even have noticed, they all had a good time playing together... happy days!

Juin a aussi été témoin d'un bien joyeux anniversiare. Je vous parlais précédemment des 4 ans de Charles et entre nos boulots respectifs, nous avons été occupés tout le mois à lui préparer une jolie fête. Son unique requête était d'avoir un gâteau Lego et l'une d'entre vous m'avait d'ailleurs très gentiment donné tous ses petits secrets pour en réaliser un dans els commentaires! (un grand merci, j'ai tout suivi à la lettre!). J'étais donc encore en train de modeller du fondant à minuit la veille de la fête et je dois remercier le fait qu'un enfant de 4 ans est heureux même quand la ressemblance n'est pas frappante :) C'était la première fois que j'avais tout acheté tout fait (à part le gâteau vous l'aurez compris), la nourriture, la décoration en direct du magasin le plus proche, les invitations imprimées à la va vite à partir d'un PDF trouvé sur internet... et je crois que c'est comme ça que je ferai à chaque fois maintenant! Charles était ravi avec tout, nous n'avons pas eu à passer des heures à préparer des petits détails que les enfants n'auraient certainement pas remarqué et ils étaient tous simplement contents de jouer tous ensemble... happy days!

The last weekend of june we had a lovely easy sunday. I had prepared a nice lunch the day before so that we could just sit and enjoy each others company all day. I had made a lime version of Pierre Hermé's lemon tart, it was so delicious! I tend to like limes over lemons in desserts as their tangy taste balances all the sweetness.

Le dernier weekend de juin nous avons passé un long dimanche tranquille. J'avais préparé le déjeuner la veille pour que nous puissions vraiment profiter d'être ensemble toute la journée. J'avais fait une version au citron vert de la tarte au citon Meyer de Pierre Hermé, c'était tellement délicieux! J'ai tendance à préférer le citron vert au citron dans les desserts, leur acidité équilibre les saveurs parfois trop sucrées.

I threw myself a challenge over on Instagram to finish knitting this cardi by the end of June... The knitting is all finished, I just need to sew all the pieces together and I will be able to stroll around wearing it. Challenge half achieved...
Finally, we mixed a new sourdough starter in June. My friend Jess had shared some of her starter with me two years ago but I "lost" it after a holiday. I am keen to get back into making bread again, this time I will try to be a little bit more organized and plan on making only one bread to last a week by freezing pre cut slices. I have found a recipe in Jordan Bourke's book Healthy Baking (link below) where he uses raisins to make his starter, have you ever tried that?

The starter is only a few days old at the moment so I do not know if it has worked yet but if you see a loaf of bread on my instagram feed in a few days, you will know it was succesful! I hope you enjoyed June! X

Je m'étais lancé un petit challenge sur instagram de terminer ce tricot d'ici la fin du mois de juin. Le tricot est donc bien fini, je dois juste assembler toutes les pièces pour pouvoir le porter. Challenge à moitié accompli...
Enfin, nous avons commencer un nouveau levain en juin. Mon amie Jess avait partagé le sien avec moi il y a deux ans mais je l'avais "perdu" après de longues vacances. J'ai très envie de me remettre à faire mon pain mais j'aimerais être plus organisée cette fois-ci et ne faire qu'un seul pain pour toute la semaine en en congelant les tranches. J'ai trouvé cette recette et méthode du levain dans le livre de Jordan Bourke "Healthy Baking" (lien ci-dessous) où il utilise des raisins secs dans le mélange initial, avez-vous déjà essayé ça?

Le levain n'a que quelques jours pour l'instant, je ne sais donc pas si il a fonctionné mais si vous voyez une miche de pain sur mon feed instagram vous saurez que c'était un succès! J'espère que vous avez passé un bon mois de juin! X

Looking back at MARCH

Looking back on the month of March I see a lot of pink haha! I don't know why... probably a new trend I am catching on but pink skies, pink clothes, pink clay face masks, pink flowers... It has been a full busy month but a very happy one none the less.

Petit retour sur le mois de Mars et je vois beaucoup de rose haha! Je ne sais pas pourquoi... probablement une nouvelle mode qui m'attire : ciels roses, vêtements roses, masques à l'argile rose, fleurs roses... Ça aura été un mois riche et bien rempli mais non moins heureux.

chocolate waffle (2 of 3).jpg

I am happy to be working again, a few features I worked on a few months ago are out in the press. It is always fun to see how designers use the images I took and lay them out to create a story. No two days are the same and that is the kind of life that suits me. I feel that I have never been busier yet there are plenty of moments that feel slow and tranquil, our family life is always our priority and we make time for each other. We have been going on a lot of walks and day trips here and there and to the beach, it is probably because the end of summer is near and we know we must make the most of it.

Je suis vraiment heureuse de travailler à nouveau, quelques projets sur lesquels j'avais travaillé ces derniers mois sont sortis dans la presse. C'est toujours amusant de voir comment les designers utilisent les images et les arrangent pour raconter une histoire. Chaque jour est différent et c'est le style de vie qui me convient. Je crois que je n'ai jamais été si occupée et pourtant nous profitons de plein de moments calmes et tranquilles, notre famille est toujours notre priorité ainsi que prendre du temps tous ensemble. Nous avons fait beaucoup de promenades et de journées ici et la et à la plage, c'est probablement parce que l'on sait que la fin de l'été est vraiment toute proche et que nous devons en profiter.

I have started knitting again and if you follow my Stories on Instagram you might have seen that in 2017 I am decluttering our house. I have been picking one or two rooms per month and I am sticking to it, so far so good. This month was our bedroom and there was a tone to sort through... The quantity of clothes one owns is flabbergasting not to say pathetic. The purging process has not only made physical space but also impacted my buying habits and I find I am making more considered choices now.
We are trying to finish a lot of little odd jobs around the house, finishing our fence outside, painting our back door blush pink, installing shelves,...

J'ai repris le tricot et si vous suivez mes Stories sur Instagram vous avez peut être vu qu'en 2017 je vide et range la maison. Je choisis une ou deux pièces par mois à faire de fond en comble et pour l'instant ça avance bien. Ce mois-ci c'était notre chambre et il y avait une tonne à trier. La quantité de vêtements que peut posséder une seule personne est incroyable pour ne pas dire pathétique. Le processus de tri a non seulement libéré de l'espace mais a aussi changé mes habitudes de consommation et je fais maintenant des choix plus considérés.
Nous essayons aussi de finir plein de petits boulots tout autour de la maison, la barrière dehors, la peinture en rose poudré de notre porte à l'arrière, l'installation d'étagères,...

Another thing I tried to focus on this month was a healthier diet, I am not quite there yet but we are going in the right direction. I have made up a few healthy treats recipes and tried to plan breakfasts a little bit better. Speaking of breakfasts, I bought a Nutribullet : how good is that machine?! Oh the silky smoothies it gives you, I am a convert and use it over my juicer in a heartbeat. I am hoping to share a few smoothie recipes here soon.

Une autre chose sur laquelle j'ai essayé de me concentrer ce mois-ci c'est une alimentation plus saine, je n'y suis pas encore vraiment mais ça avance dans la bonne direction. J'ai fait quelques encas santé et essaye de mieux organiser les petits déjeuners. En parlant de petits déjeuners, j'ai acheté un Nutribullet : ce truc est génial! Oh lala les smoothies bien mixés qu'il prépare! Je le préfère à mon juicer. J'espère pouvoir partager quelques recettes de smoothies ici bientôt du coup.

In other news... 3 year olds are hard work! haha! I love my boy but he presently is a master at contesting everything, which gets a little bit tiring let's admit it. I am trying to stay calm and keep a positive attitude but some days are definitely more challenging than others, like tonight when he threw a spoonful of yoghurt at my face : oh joy!
Lastly I am daily dreaming of an adventure somewhere far or different, at sea or in a camper, so tell me where have you been that felt special and left a forever lasting impression on you?

Entre autres nouvelles... un enfant de 3 ans c'est du boulot! haha! J'adore mon fils mais présentement il est passé maître en matière de TOUT contester, ce qui est un peu pénible avouons le. J'essaye de rester calme et positive mais certains jours sont plus éprouvants que d'autres, comme ce soir par exemple ou je me suis pris une cuillerée de yaourt au visage : joie!
Enfin je rêve quotidennement d'aventure et de dépaysement, en mer ou dans un camper, alors dites moi les destinations ou vous êtes déjà allés et qui vous ont marquées a vie?