Chez bébé

Dernière ligne droite avant l'arrivée de bébé, prévue pour le 21 mai, j'espère un tout petit peu qu'elle arrivera avant... trop hâte de la voir, de la serrer dans mes bras, je crois que nous ressentons tous la même chose à ce stade, surtout Charles! Il s'annonce un grand frère doux et aimant, lui qui ne fait que rarement des câlins et encore moins de bisous n'arrête pas de caresser mon ventre et de l'embrasser.

Last leg of the journey before baby arrives, she is due on the 21st of May but I am kind of hoping she will be here a little earlier... I just cannot wait to see her, hold her in my arms, I think we all feel this way around here, especially Charles! He is so lovely, I think he will be a very sweet and kind big brother, he has never been one for cuddles and certainly not kisses but he is now always rubbing my belly and kissing it.

 sac à langer  Bonpoint , valise  By Mimosette , ourson  Flat Out Bear , chaussons  Bonton , tapis de change  Numero 74

sac à langer Bonpoint, valise By Mimosette, ourson Flat Out Bear, chaussons Bonton, tapis de change Numero 74

 blouse rose  Apaches , paniers  The Flower Crate , jouets en hévéa  Oli & Carol , hochet fait main du Mexique ramené par nos amis

blouse rose Apaches, paniers The Flower Crate, jouets en hévéa Oli & Carol, hochet fait main du Mexique ramené par nos amis

Nous avons installé toutes ses affaires dans la chambre qui se trouve à l'avant de la maison. Après de longues hésitations sur le choix des couleurs, nous avons repeint les murs en "skimming stone" de Farrow & Ball. J'avais très très peur que ça soit très beige et en fait pas du tout, c'est beige certes mais avec plein de nuances, du rose quand la pièce est ensoleillée, une teinte plus pierre grise quand il fait gris, je suis sous le charme et je ne regrette pas d'avoir pris le temps de bien réfléchir avant de nous lancer!
Elle dormira dans le lit de Charles pour lequel j'ai cousu un tour de lit tout neuf dans un coton rose doux. J'espère qu'elle sera comme Charles et ne bougera pas d'un poil la nuit (il ne sort toujours pas de son lit le matin, il attend!!) mais dans le cas contraire on trouvera un lit plus moderne et plus safe.

We set all of her little things in the bedroom located at the front of the house. After lengthy hesitations regarding wall colours, we repainted the walls in 'skimming stone" by Farrow & Ball. I was very scared it would be too beige and it really isn't. It is beige but with a lot of depth and nuances, almost pink when it sunny, and stony grey when it is hummm grey ha! I am completely smitten with this shade and I don't regret spending a lot of time pondering before making a final deicison!
She will sleep in Charles' bed, I sewed a new bed bumper for it in a soft pink cotton. I hope she will be like Charles and not move an inch at night or ever attempt to climb out of bed (at nearly 5 Charles still waits for us in bed in the morning!!) but if it is not the case we will change the bed for a more modern safer one.

 animaux en bois  Happy To See You

animaux en bois Happy To See You

 couronne  The Gypsies In The Wood , blouse en plumetis faite maison à partir du patron des  Intemporels Pour Bébés

couronne The Gypsies In The Wood, blouse en plumetis faite maison à partir du patron des Intemporels Pour Bébés

La déco est très simple, comme toujours c'est un peu difficile pour moi de trouver de la déco à mon goût en Nouvelle Zélande, je retourne donc toujours à des éléments naturels, paniers, planches en bois toutes simples pour les étagères,... J'ai simplement appliqué quelques couches de "stone drab" (Dulux) sur ce porte manteau croisillon trouvé dans un dollar shop (un "tout à 2 euros"!). J'ai aussi cousu un tapis de jeu qui deviendra une courtepointe par la suite avec un tissu ancien que j'avais chiné en Charente Maritime il y a des années. Le motif est tellement beau et les couleurs tranchées apportent un peu de caractère à ce petit coin.
Je cherche encore un joli tapis ancien dans des tonalités marquées pour encrer le centre de la pièce et réchauffer l'ambiance.

The styling is very simple, as always I struggle a bit to find the elements I am looking for here in NZ, so I always go back to natural elements such as baskets and wood... I found this coat hanger at a dollar store and painted it with the shade "stone drab" from Dulux. I also sewed a playmat that can later on become a bed quilt using an antique fabric I had found in France many years ago. I love its pattern and the darker contrasting colours add an element of character to that spot of the room.
I am still looking for nice vintage rug with strong tones to anchor the middle of the room and warm up the whole space.

baby's room  (5 of 6).jpg
 baladeuse  Alix D. Reynis , commode Hemnes IKEA, blouse  Yellowpelota , poupées  Happy To See You , ours en bois  Bonton,  produits de soin  Minois

baladeuse Alix D. Reynis, commode Hemnes IKEA, blouse Yellowpelota, poupées Happy To See You, ours en bois Bonton, produits de soin Minois

La commode est une Hemnes de chez Ikea trouvée de seconde main en ligne. Nous l'avons seulement repeinte avec la teinte "stone drab". J'ai commandé un panier de change Ollie & Ella il y a quelques semaines, il ne devrait plus tarder à arriver pour transformer le plateau de la commode en espace de change.
Gros coup de coeur lors de nos dernières vacances en France pour la baladeuse Alix D. Reynis en porcelaine mate parsemée d'étoiles. Elle fait une jolie lumière douce qui sera parfaite pour les réveils nocturnes. Nous l'avons suspendue avec un fil de pêche invisible noué à un petit crochet au plafond.
Comme je l'expliquais plus haut, les étagères sont de simples planches en pin accrochées avec des angles en laiton. Elles me permettront de ranger les petits produits de soin et de faire varier la déco régulièrement.

The chest of drawers was a Trade Me find we repainted with "stone drab". A few weeks ago I ordered a change basket from Ollie & Ella, it should not be far away now to turn the top of these drawers into a chaging area.
During our last trip to France I had a crush on the mate porcelain light by Alix D Reynis. It gives a very soft glow, perfect for night wake ups and feeds. We hung it with an invisible fishing line tied to a little hook screwed into the ceiling.
As I mentionned above the shelves are simple narrow pine planks attached with brass hooks. It will be a great spot for baby care products and to refresh the styling every now and again.

 foulard  Apaches

foulard Apaches

 lapins  Jellycat

lapins Jellycat

chambre (7 of 15).jpg
chambre (8 of 15).jpg
 jouets en hévéa  Oli & Carol

jouets en hévéa Oli & Carol

J'ai utilisé des paniers pour ranger le tapis de jeu et les jouets. D'ailleurs, gros crush pour les jouets en gomme d'hévéa de la marque Oli & Carol. 100% naturels, ils sont peints avec des pigments d'arbres, ils sont mous et se présentent sous des formes rigolotes comme un brocoli, une banane, un bateau en papier ou des animaux.

I used some baskets to store the playmat and toys. Speaking of toys, big love for the hevea gum toys made by Oli & Carol. 100% natural, they are painted with pigments from trees, they are soft and come in all sorts of fun shapes such as a broccoli, banana or animals.

 blouse et bloomer  Apaches , hochet  Nature Baby

blouse et bloomer Apaches, hochet Nature Baby

Clémentine de la ravissante marque Apaches Collections a gâté ma petite avec cet adorable ensemble. J'ai tellement hâte de lui mettre, le col de la blouse est délicatement détaillé avec un liseré de dentelle et la gaze de coton est toute douce.

Voilà pour le petit tour. Ce n'est pas encore parfaitement comme je l'aimerais mais je préfère attendre de trouver les bonnes pièces au fil du temps plutôt que de me jeter sur des choses qui me plaisent moyennement immédiatement. Ceci dit si vous avez un bon filon pour de jolis tapis (j'ai un peu envie de changer des kilims traditionnels que j'ai déjà dans la maison), je prends!

Clémentine, from the lovely French brand Apaches, treated my baby to this adorable outfit. I am so looking forward to her wearing it, the collar of the blouse is so delicate with a lace detail and the coton gauze is really soft.

Here it is for the tour. It is not completely how I would like it just yet but I like to wait to find the right pieces rather than hurrying to finish a space with things I am not in love with. That being said, if you know of a good spot for nice rugs (I am trying to find something other than a kilim as I alreayd have a few around the house), hit me with your suggestions!

Looking back on March

Ohlala! Pas un seul billet entre le look back de Février et celui de Mars, je crois que ça résume à peu près bien le mois qui vient de s'écouler... Fou et très rempli, bien loin de l'idée de CALME que j'avais en tête en pensant à 2018, mais la vie c'est ça aussi : s'adapter face à l'imprévu, faire en sorte que la machine tourne malgré tout, sans stresser et sans se prendre trop la tête (plus facile à dire qu'à faire je vous le conçois).

Donc voilà un mois que j'aurais aimé voir incarner un ralentissement vers la fin de grossesse mais pas du tout au final. Tant pis! On en a quand même bien profité, j'ai pu réaliser des projets intéressants et enrichissants, et l'air de rien caser deux ou trois rangs de tricot chaque jour pour me vider la tête.

Goodness me! Not one post since the February look back and I think it pretty much sums up March... a bit crazy and very full, quite far from the idea of calm I had in my head when I thought about 2018, but that is what life is about I suppose : making the best out of the unexpected, making sure the machine keeps rolling regardless, without stress and without loosing our minds (easier said than done of course).

So yup, a month I had wished would incarnate a gentle slow down towards the end of my pregnancy was anything but in the end. Oh well! We still enjoyed ourselves, I worked on interesting and fulfilling projects, and managed to knit a couple of rows everyday to empty my mind.

pregnancy images (1 of 1).jpg

Nous avons bien avancé dans la chambre de bébé et je vous montrerai la pièce terminée dans un prochain billet. Charles quant à lui est bien mignon et très attentionné, il déclare haut et fort à qui veut l'entendre que le bébé s'appelle "Loulou", il risque d'avoir un choc à la naissance haha! Mais du coup j'aurais presque envie de glisser ce petit surnom quelque part comme un clin d'oeil à son attente à lui.
Puisque j'en suis au sujet du bébé, elle a été très gâtée par la talentueuse Ses de The Gypsies In The Wood. C'est une créatrice basée en Nouvelle Zélande qui réalise ces adorables couronnes de fleurs fraîches qui sont tout aussi jolies une fois séchées.

We have made great progress renovating the baby's room and I will show the finished space in an upcoming post. Charles is so sweet and caring, he will tell anyone who will listen that the baby is named "Loulou", he is in for a shock once she is born haha! But I almost want to squeeze that little nickname somehow somewhere as a memory of his expectancy throughout.
While we are talking baby, she has been very spoilt by the talented Ses from The Gypsies In The Wood. She is based in New Zealand and creates the most stunning fresh flower crowns for babies and children. The crowns look just as good once dried too and make the loveliest memento to display in the child's room.

photos flower crown (1 of 14).jpg
photos flower crown (5 of 14).jpg
photos flower crown (8 of 14).jpg

C'est la première fois depuis toutes mes années de vie en Nouvelle Zélande que le mois de mars est aussi beau et chaud, et dans ce pays quand il fait beau tout le monde part à la plage! Nous n'avons donc pas dérogé à la règle, direction Raglan pour un tour de bateau, un après midi sur une plage déserte et un peu de pêche les pieds dans le sable.

It is the first time in all my years in New Zealand that the month of March is so sunny and warm, and in this country when the weather is amazing everyone heads straight to the beach! We certainly were not ones to break the rule on that one, heading straight to Raglan for a boat ride, afternoon on a desert beach and some fishing with our toes in the sand.

raglan (2 of 37).jpg
raglan (4 of 37).jpg
raglan (8 of 37).jpg
raglan (12 of 37).jpg
raglan (15 of 37).jpg
raglan (13 of 37).jpg
raglan (18 of 37).jpg
raglan (1 of 37).jpg
raglan (25 of 37).jpg
raglan (28 of 37).jpg
raglan (22 of 37).jpg
raglan (33 of 37).jpg
raglan (37 of 37).jpg
raglan (36 of 37).jpg

Quand je regarde ces photos je réalise combien les paysages ici sont paradisiaques et intouchés, c'est d'ailleurs ce que j'aime tant de la Nouvelle Zélande : la nature complètement brute et sauvage, ce sable si noir, le bois flotté échoué sur la plage, les plantes qui poussent au milieu de tout ça.

Je vous laisse avec une playlist de ce que j'ai écouté en Mars et qui je l'espère vous accompagnera un peu!

When I look at these photos I realise how idyllic and untouched the landscapes are here, it is actually what I love about New Zealand : the raw and wild state of the fauna and flora, that black sand, the drift wood all along the beach, the plants growing in amongst all of that.

As usual, I leave you with a playlist of the songs I listened to in March and that I hope might keep you company in the month to come.

Looking back on February

Oh cher Février! C'était rempli, riche et intéressant. Cette année l'été en Nouvelle Zélande nous gâte et n'en finit pas, certains jours ont été extrêmement chauds mais rien qu'un bon bain froid ne puisse résoudre!

Oh sweet February! It was full, rich and interesting. Summer in NZ has been stretching and treating us this year, some days were incredibly hot but nothing a dip into a cold bath cannot fix!

stuff nz (9 of 45).jpg
stuff nz (21 of 45).jpg
stuff nz (27 of 45).jpg

Nous avons passé une bonne partie du mois à ranger et vider encore plus qu'en 2017. Avec les travaux de la maison qui touchent à leur fin nous sommes motivés pour faire place nette. Plus qu'une petite chambre à décorer pour sa nouvelle arrivante en Mai et nous pourrons officiellement dire que tout est terminé ici, dedans et dehors. Point de départ pour cette chambre, la belle suspension en porcelaine de chez Alix D. Reynis sur laquelle j'avais craqué à Paris en octobre dernier. J'ai envie d'une autre couleur pour les murs aussi mais j'ai un peu de mal à me décider (vous avez peut être d'ailleurs vu les couleurs possibles dans mes Stories récentes). J'ai encore quelques semaines pour réfléchir.

We spent the greatest part of the month tidying and emptying the house even more than in 2017. With the renovations nearing their end we are motivated for the house to feel fresh. Only one bedroom to decorate before the arrival of its new occupant in May and we will officially be able to say that everything is finished inside and out. The starting point for this last room is the ceramic pendant from Alix D. Reynis, I had fallen in love with it in Paris when we were last there and had to bring one home with me. I also would like to find a different colour for the walls but I am struggling to decide (you might have seen the few samples I selected in my recent Instagram Stories). I still have a few weeks to think about all that.

filters (6 of 17).jpg

Février c'était aussi l'arrivée de bébé Ava, troisième fille d'une amie très chère. J'ai pu la photographier un matin, capturer ses traits délicats et sa peau porcelaine, je suis repartie avec des papillons dans le ventre (quelques clichés de la séance ICI). J'en profite d'ailleurs pour ouvrir quelques disponibilités sur mon agenda pour des séances photo nouveaux nés. Avec mon propre bébé qui arrive je me sens inspirée pour ces petits êtres alors si vous êtes dans ma région en Nouvelle Zélande n'hésitez pas à prendre contact.

February also saw the arrival of baby Ava, third daughter of a very dear friend of mine. I was able to photograph her one morning, to capture her delicate features and doll like skin, I left with butterflies in my tummies (a few more images of the shoot to be seen HERE). I have decided to open a few spots in my calendar for newborn shoots. With my own baby on the way I am feeling inspired by these tiny humans so if you live in my region in NZ (Waikato, Hamilton mainly) do not hesitate to get in touch.

baby Ava - 22.02.2018 (61 of 148).jpg
baby Ava - 22.02.2018 (90 of 148).jpg

J'ai eu de très beaux projets professionnels ce mois-ci, j'ai hâte de pouvoir vous en montrer plus mais pour l'instant rien que je ne puisse partager tout de suite. Le mois de Mars est quant à lui déjà bien rempli, quelques collaborations très chouettes sont prévues. Je tiens d'ailleurs à vous remercier chaleureusement pour vos encouragements suite à la mise en ligne de ma vidéo "face caméra", c'est quelque chose que j'avais envie de faire depuis longtemps mais j'avais un peu de mal à me lancer (la trouille!), je me sens super soutenue, vous êtes formidables. Je travaille donc encore un mois pour m'arrêter ensuite afin de me préparer sereinement à tout ce qui m'attend. Nous avons attendu ce petit bébé tellement longtemps, je veux être sûre de profiter pleinement de sa venue.

I got to work on very amazing work projects this moth, I am excited to show you more but right now nothing has been published yet so I will have to wait. March is already filling up fast on the work front, a few very cool collabs are in the pipeline. I also wanted to thank you for your encouragements following my "face to camera" youtube video, it is something I had wanted to do for a very long time but I was struggling to dive into it (nerves!), I feel really supported, you are wonderful. I am working for another month and I am planning to stop fully after that in order to get ready for all that is about to come with serenity. We have waited for this little baby for a very long time so I want to make sure I give myself an opportunity to enjoy her arrival.

randoms (21 of 22).jpg

Entre le boulot et le rangement, nous n'avons pas oublié de profiter. Profiter des journées longues, des goûters pris au soleil, des promenades et des petits moments en tête à tête avec mon Charles. Un été bonheur...

In between work and house jobs we have not forgotten to enjoy the day to day. The long days, the afternoon teas taken in the sun, the walks and the little moments with my Charles. It is a happy summer...

randoms (5 of 22).jpg
randoms (6 of 22).jpg
randoms (1 of 22).jpg

Et comme chaque fin de mois je vous laisse avec une playlist. Un "vieux" titre néo zélandais par Smashproof s'est glissé dedans... un groupe que j'aime, qui représente pour moi la Nouvelle Zélande comme je la vois. A très vite!

And like every end of month now I am leaving you with a playlist. An "old" New Zealand song by Smashproof even made its way in there... a band I really love and that, to me, represents NZ the way I see it. See you again soon!

randoms (22 of 22).jpg

Où trouver des modèles de tricot pour bébés?

C'est en demandant sur instagram où trouver un petit modèle de cardigan en 3 mois que j'ai réalisé que partager une petite liste de sources de modèles de tricot pour bébés ne serait pas une mauvaise idée! Sentez vous libre d'ajouter dans les commentaires d'autres références, j'en ai certainement oublié beaucoup! Je ferai un article pour parler de tricots pour enfants au delà de 2 ans séparément.

Tricots intemporels pour bébés, Astrid Le Provost (livre en français)

Un grand classique avec de très beaux basiques qui comme sont nom l'indique sont vraiment intemporels et (gros plus!) souvent unisexes. Mes modèles préférés, tricotés de nombreuses fois pour mes bébés et ceux des autres, le cardigan ras du cou, la brassière à rangs raccourcis, le cardigan à empiècement arrondi, les petites bottes en alpaga et la brassière raglan.

Bébé Tricots, Debbie Bliss (livre en français)

14 projets simples, pulls, cardigans, chaussons, bonnets. Des modèles mignons et classiques.

Lullaby knits, Ulrik Sondergaard (livre en anglais)

Pour tous les modèles scandinaves avec des points très originaux, celui là est de niveau plutôt avancé mais permet de réaliser des tricots vraiment sympas et uniques. Mon modèle préféré est sans aucun doute le "small cable sweater".

Natural Nursery Knits, Debbie Bliss (livre en anglais)

Par la célèbre auteure internationale. Un recueil de basiques simples à réaliser, beaucoup de modèles en coton, chaussons, bloomers, cardigans et bonnet.


 Béguins - La Droguerie, Bottes - TIPPB

Béguins - La Droguerie, Bottes - TIPPB

 Couverture en grosse laine au point jersey

Couverture en grosse laine au point jersey

 Collection de petites bottes "en alpaga" - Tricots Intemporels pour Bébés

Collection de petites bottes "en alpaga" - Tricots Intemporels pour Bébés

 Small Cable Cardigan - Lullaby Knits

Small Cable Cardigan - Lullaby Knits

Les béguins

Le joli classique pour bien couvrir les oreilles de bébés, c'était un peu mon addiction à tricoter pendant ma grossesse avec Charles. Voici quelques uns des modèles que j'aime le plus. L'avantage c'est qu'une fois qu'on a compris la technique il est très facile de varier les points et les bordures afin de créer des modèles complètements uniques. J'ai une préférence pour les modèles sans coutures au niveau du crâne.

- le béguin de La Droguerie, disponible dans le livre "le 3ème bébé de La Droguerie"
- béguin de Printemps, en point de semis avec une bordure en dents de chats, fiche gratuite à retrouver ICI
- bonnet pour bébé de 2 heures, pas un béguin mais tellement mignon qu'il doit s'ajouter à la liste, instructions ICI
- seamless aran baby bonnet, instructions en anglais pour un béguin tout basique, parfait pour le personnaliser un peu, ICI
- modern baby bonnet, instructions en anglais, j'avais adoré le tricoter pour Charles tout bébé, ICI

 Couvertures en point jersey, au point mousse et en point de riz avec bordure picot

Couvertures en point jersey, au point mousse et en point de riz avec bordure picot

 Petites bottes "en alpaga" - Tricots Intemporels pour Bébés

Petites bottes "en alpaga" - Tricots Intemporels pour Bébés

 Cardigan ras du coup - Tricots Intemporels pour Bébés, Béguins - La Droguerie, culottes bouffantes tuto + patron   ICI

Cardigan ras du coup - Tricots Intemporels pour Bébés, Béguins - La Droguerie, culottes bouffantes tuto + patron ICI

Les sites de modèles en ligne

Et c'est là qu'on trouve beaucoup de pépites! De plus en plus de marques ayant senti le manque de modèles actuels, simples et utilisant de belles laines, proposent à présent tout cela et souvent même les jolies laines pour réaliser les modèles.

- Citronille
 - Knitting for Olive
- Little French Knits, une découverte récente grâce à instagram et beaucoup de merveilles! Modèles en français et en anglais.
- Petite Knit, une autre découverte Instagram, instructions en anglais
- Studio Misha and Puff, la célèbre marque de tricots pour enfants partage quelques modèles phares, instructions en anglais
- Paelas
- Ministrikk
- La Droguerie, les modèles sont vendus avec la laine correpsondante
- Quince & co
- Strikdet

baby knits (16 of 36).jpg
 Brassière à rangs raccourcis - Tricots Intemporels pour bébés

Brassière à rangs raccourcis - Tricots Intemporels pour bébés

Les modèles trouvés ici et là!

- Artésane, 6 déclinaisons d'un pull bébé en 3 mois, en français avec vidéos ICI
- Brassière douceur, en français ICI
- Tiriltunge, combinaison, modèle en anglais ICI
- chaussons de BB, modèle gratuit en francais ICI
- Lucille, cardigan et bonnet en anglais ICI

baby knits (31 of 36).jpg


Voici également quelques beaux modèles disponibles sur Ravelry, le site des addicts de tricot. Il faut se créer un compte et se familiariser un peu avec le site dont la navigation est un peu rouillée mais ça en vaut la peine, à la clé une bibliothèque mondiale de modèles, conseils et laines. Pour certains des modèles ci-dessous il faut voir au delà des laines utilisées et de leurs couleurs folklos, vous êtes prévenus!

- jolyon cardigan
- norwegian fir top down cardigan
- spring into summer romper & jacket
- ciqala arrowhead sweater
- eyelet yoke baby cardigan
- chemo earflap hat
- saffran cardigan
- baby Adrian
- Carl's cardigan
- mon petit bébé
- bracken
- tiny pants
- seamless yoked baby sweater
- livingston
- ecoyarns knitted soaker
- puerperium cardigan

 Cardigan à empiècement arrondi - Tricots Intermporels pour Bébés

Cardigan à empiècement arrondi - Tricots Intermporels pour Bébés

Voilà, j'espère qu'en plus d'être une bonne référence pour moi cette liste la sera aussi pour vous! J'avais tous ces patrons éparpillés ou épinglés un peu partout, c'est mieux de les avoir sur une seule page à présent! Bon tricot!

baby knits (26 of 36).jpg