Enfance...

Fridays at our house are usually very cruisy and relaxed. We sometimes go to a little music group in the morning but other than that we never have big plans, the door is open to last minute ideas, in summer if the weather is nice we would probably go to the beach. I am a huge homebody and I hope I can gently pass that onto Charles, learning to be at home without stressing about not having a million plans to fill up the day.

Le vendredi chez nous c'est journée tranquille à la maison. On va parfois à un petit groupe de musique le matin mais sinon aucun stress et aucun plan, la porte reste ouverte aux idées de dernière minute et en été nous irions très certainement à la plage. Je suis une grande casanière et j'espère doucement transmettre ça à Charles, apprendre à être bien chez soi au calme et sans stresser de ne pas avoir une journée remplie de mille choses à faire.

So today we baked a cake, well... Charles baked a cake! Following THIS recipe by Cannelle Vanille, a rustic gluten free cake with apples and hazelnuts (OMG how I love hazelnuts!!). I just had to slice the apples and I left the rest to my little chef who against all hope did a really good job of it and did not even make a mess of the kitchen. Below is the extreme focus displayed whilst "placing" the hazelnuts haha... "best Baker" here we come!
I just get so emotional watching a child becoming confident in his gestures, enjoying his independance and feeling proud of himself... and then coming running for a cuddle in a moment of sadness!

Du coup aujourd'hui on a fait un gâteau, enfin... Charles a fait un gâteau! D'après CETTE recette de Cannelle Vanille, un gâteau sans gluten, rustique et avec des pommes et des noisettes (OMG que j'aime les noisettes!!). J'avais juste tranché les pommes et j'ai laissé mon petit chef faire le reste et contre toute attente il a fait ça très bien sans en mettre partout. Ci-dessous la concentration extrême au momentde la "mise en place" des noisettes... "Meilleur Pâtissier"  on arrive!
Moi ça me touche vraiment de regarder un enfant prendre confiance en ses gestes, prendre goût à l'indépendance et se sentir très fier... et puis courir se blottir dans mes bras dans un moment de chagrin!

Cake in the oven for one hour, we set up the table for goûter and we waited a while for the cake to cool. It was lovely with some coconut yoghurt... if you have not tried this dairy free alternative yet I highly encourage you to!
It was a real Autumn afternoon tea made a funny little conversations with my little boy who just grows before my eyes. In less than a month he will be 4 and he is always talking about his "big big party" and, also, inviting everyone to come along haha! Just feeling a little bit of pressure to meet his expectations and in the mean time I am madly searching Pinterest for Lego cakes tutorials!

Gâteau enfourné pendant une heure, on a préparé la table pour le goûter et on a attendu un peu que ça refroidisse. C'était très bon avec un peu de yaourt à la noix de coco... si vous n'avez jamais goûté  cette option sansproduits laitiers je vous la recommande vivement!
Un vrai goûter automnal plein de petites conversations rigolotes avec mon petit garçon qui grandit sous mes yeux... Dans moins d'un mois il aura 4 ans et parle à tout le monde de sa "big big party" et, accessoirement, y invite aussi tout le monde haha! Un tout petit peu la pression pour être à la hauteur et en attendant je pinterest à fond les tutos de gâteaux Lego, my God!

Green goodness soup + seeds only crackers

A few months ago I posted a green soup recipe on Instagram and got a few requests as per what was in it... so here it is just for you! Along with some fabulous seed crackers that are made of seeds only. Scroll down for the recipes...

Il y a quelques mois j'avais partagé sur instagram une photo d'une soupe verte et j'avais eu quelques demandes concernant sa composition... en voici donc la recette! Avec également la recette de fabuleux crackers uniquement faits de graines. Descendez pour voir les recettes.

Green goodness soup (serves 4) - vegan & GF

1 broccoli head
1 leak
4 handfuls of baby spinach
1 cup frozen peas
1 tsp ginger powder
1 garlic clove
400ml coconut milk
750ml water
2 tbsp olive oil
2 tbsp pumpking seeds

Cut the broccoli into florets and the stem into slices, reserve a few florets for garnish. Cut the white of the leak into slice. Peel and chop the garlic.
Heat the olive oil in a large saucepan on medium heat and add the garlic and leak. Cook stirring frequently for 5 minutes then add the broccoli and ginger powder and cook for a further 2 minutes. Add the frozen peas and the water and let simmer 10 minutes. Add the baby spinach and the coconut milk and cook 2 more minutes.
Place in a blender and mix until smooth and season with salt. Serve immediately with some broccoli florets, baby spinach leaves and chopped pumpkin seeds.

Soupe verte toute bonne (pour 4) - végane et sans gluten

1 broccoli
1 poireau
4 poignées d'épinards nouveaux
1 tasse de petits pois surgelés
1 c à c de gingembre en poudre
1 gousse d'ail
400ml de lait de coco
750ml d'eau
2 c à s d'huile d'olive
2 c à s de graines de courge

Couper les broccoli en florets ainsi que le tronc en tranches, mettre quelques petits florets de côté pour la garniture. Couper le blanc du poireau en tranches. Peler et trancher l'ail.
Faire chauffer l'huile d'olive dans une grande casserole sur feu moyen et y faire revenir l'ail et le poireau 5 minutes en remuant fréquemment, puis ajouter le broccoli et la poudre de gingembre et cuire 2 minutes supplémentaires. Ajouter les petits pois et lait et laisser mijoter 10 minutes. Ajouter les épinards nouveaux et le lait de coco et mijoter encore 2 minutes.
Placer dans un blender et mixer jusqu' à ce que la soupe soit homogène puis saler. Servir immédiatement garnie de quelques florets de broccoli, pousses d'épinards et graines de courge concassées.

The crackers are a lovely alternative to store bought ones and are made of seeds only, no gluten, no dairy, no eggs : just seeds! Using the binding properties of chia seeds and flaxseeds once they are soaked in water, these crackers are a very healthy nutrition packed option.

Les crackers sont une belle alternative à ceux du commerce et ne sont faits que de graines, pas de gluten, pas de produits laitiers et pas d'oeufs : juste des graines! On utilise les propriétés collantes des graines de chia et de lin une fois qu'elles sont mélangées à un liquide pour créer un cracker santé et nutritionel.

multiples (11 of 20).jpg

Seeds only crackers (20 pieces) - vegan & GF

1 C pumpkin seeds
1/2 C sunflower seeds
1/4 C chia seeds
1/2 C flaxseeds
1/2 C sesame seeds
1 tsp salt
1 Tbsp dried herbs
1 C water

Preheat the oven to 170°C.
In a large bowl mix all the ingredients thouroughly and let sit for 15 minutes until most of the water has been absorbed.
Prepare an oven tray by lining it with a sheet of baking paper. Spread the seed mix onto it to a 3mm thick layer.
Bake for 1 hour and brake the crackers into pieces or score with a knife.

Crackers juste aux graines (20 morceaux) - vegan & sans gluten

1 tasse de graines de courge
1/2 tasse de graines de tournesol (sans coques et non salées)
1/4 tasse de graines de chia
1/2 tasse de graines de lin
1/2 tasse de graines de sésame
1 c à c de sel
1 c à s d'herbes aromatiques séchées
1 tasse d'eau

Préchauffer le four à 170°C.
Dans un saladier, bien mélanger tous les ingrédients et laisser gonfler 15 minutes ou jusqu'à ce que la majorité de l'eau ait été absorbée.
Préparer une plaque de cuisson en la chemisant d'une feuille de papier sulfurisé. Etaler le mélange aux graines sur la plaque sur une épaisseur de 3mm.
Enfourner pendant une heure puis casser les crackers à la main ou les découper avec un couteau.

Looking back on April

A little late this month but oh well... I was not able to look back on April in "writing" because the month ended with me breaking my arm falling off a push bike... I know, not even a cool accident!
But I have looked back on the month so many times though... It was beautiful and heart wrenching all at once, just life.

Un peu en retard ce mois-ci mais tant pis... Je ne pouvais pas écrire un "look back" du mois d'Avril plus tôt puisque le mois avait terminé pour moi avec un bras cassé du à une chutte en vélo... même pas un accident "cool" à raconter haha! Mais je n'en ai pas moins beaucoup pensé au mois d'Avril qui fut pour nous à la fois très beau et très triste, la vie quoi.

I don't know why certain things happen to certain people, fate I suppose, but in April I learnt how we may not be in charge of a situation's outcome but we are still in charge of the damage it does or doesn't do to our souls and lives.
So April was for me the month of rest, physically and mentally. I walked a lot and meditated even more, started going to bed early and nourishing my body carefully. I let friends help and be there for me, see me at my lowest and be part of the climb back up. Patiently going through everything, yet knowing I was still in charge of what would bloom from all of this.
 

Je ne sais pas pourquoi certaines choses arrivent à certaines personnes, la fatalité je suppose, mais en Avril j'ai appris que l'on n'est peut être pas maître de la finalité d'une situation mais on n'en reste pas moins maître des dommages causés ou pas sur nos vies et sur nos esprits.
Alors Avril pour moi fut un mois de repos, physique et mental. J'ai beaucoup marché, médité encore plus, je me suis couchée tôt et j'ai nourri mon corps avec soin. J'ai laissé mes amis m'aider et être là pour moi, me voir à mon plus bas et faire parti de la remontée de la pente. J'ai patiemment et pleinement vécu chaque jour, tout en sachant que j'étais toujours maîtresse de ce qui fleurirait de tout cela.

My little boy is growing up so fast, I know most parents would feel this way about their child but he is just so clever! His sense of humour is killing me, his kindness melts my heart and his determination drives me to the edge but really reminds of myself hum hum!
Even with a broken arm I have managed to complete a few jobs in April. One of them I really look forward to sharing with you really soon! I have bought some new camera gear and I am as excited as a 6 year old playing with it all. I am thinking of writing a post about the equipment I use and why, would you be interested in that?
I have also had a couple of people requesting that I would write a post about the purging process I am putting my house through this year so I will start working on that to share with you too!
 

Mon petit garçon grandit si vite, je sais que tous les parents pensent la même chose de leurs enfants mais qu'est-ce qu'il est intelligent! Son sens de l'humour m'achève chaque fois, sa gentillesse fait fondre mon coeur et sa détermination ma pousse souvent à bout mais me rappelle aussi mon caractère hum hum!
Même avec un bras cassé j'ai réussi à compléter quelques projets ce mois d'Avril, j'ai d'ailleurs bien hâte de partager l'un d'eux avec vous! J'ai acheté du nouveau matériel de photo et je suis comme une gamine à jouer avec tout ça. Je pensais écrire un article pour vous décrire l'équipement que j'utilise, ça vous intéresserait d'en savoir plus?
J'ai aussi eu quelques personnes me demandant d'écrire un article à propose de grand tri que je fais dans la maison cette année, je vais donc aussi me mettre à sa rédaction pour partager ça avec vous aussi!

Soin De Soi

Aujourd'hui je vous parle d'une marque qui m'a vraiment touchée... je suis Soin de Soi sur Instagram depuis un bon bout de temps et j'avais eu un vrai coup de coeur pour leur approche cosmétologique naturelle... sans parler de leurs stories qui montrent régulièrement comment les crêmes sont préparées avec amour, à la main, comme à la maison.
Soin De Soi ça a commencé avec un spa beauté à Bordeaux où le succès des cosmétiques utilisées lors des soins a vu la création d'une gamme disponible au grand public. Rendez-leur visite si vous êtes dans la région!

Quand Marion m'a contactée pour me faire découvrir une partie de leur gamme j'étais ravie! J'ai ainsi reçu de quoi faire un soin de visage complet, un baume pour cajoler mon corps et une tisane pour rêvasser en laissant le masque Mama poser...

Je n'utilisais déjà que des produits naturels sur ma peau, j'ai donc reconnu quelques ingrédients que j'adorais déjà comme la vitamine E, l'huile de coco, l'aloe vera, l'argile blanche... mais la surprise c'est qu'il y en avait bien plus! Des tas d'huiles essentielles aussi : tea tree, géranium, bois de hô, encens,...
Je dois dire un grand bravo à cette marque qui montre avec brio que le naturel de qualité et qui marche c'est possible! Il suffit d'une petite noisette de chaque produit pour profiter des bénéfices de tous les ingrédients sélectionnés pour chaque formule.
Pour ma routine, deux fois par semaine, j'utilise le gommage Go, puis j'applique le masque Mama. Si c'est le soir je le laisse fondre sur mon peau comme une crême de nuit. Tous les matins j'applique la crême Ydra après avoir nettoyé mon visage.

Je veux aussi vous parler de la tisane... parce que voyez-vous je ne bois pas de café et à présent très peu de thé, alors les tisanes c'est mon grand bonheur! Et cette tisane là, la tisane Cocoon, on y trouve des feuilles et des fleurs entières séchées, et elle sent bon les prés, c'est un délice. Là encore faite à la main!

Bo, c'est le baume fouetté corps qui sent comme du lemon curd, c'est simple on en mangerait... riche et hydratant... et Bo c'est aussi le cadeau que Soin De Soi veut faire à l'une d'entre vous! Pour cela très très simple participez sous la photo ICI . Merci Soin De Soi!

 

Disclaimer :  ces produits m'ont été envoyés gratuitement mais ces impressions et mots sont bien les miens. Conquise je vous dis!

Brioche

We have changed our clocks to winter time in New Zealand and we can certainly feel a shift in the light, weather and the pace of the days. I always have this feeling that life slows down during the colder months, I am just looking for cosy nooks and simple things to do : baking, knitting, reading,...

Nous sommes passés à l'heure d'hiver en Nouvelle Zélande et nous sentons à présent un changement dans la lumière, le temps et le rythme des jours. J'ai toujours cette sensation que le temps ralenti pendant les mois d'hiver, je recherche un coin douillet et des occupations simples : cuisiner, tricoter, lire,...

I have had this brioche recipe for many years, it is fail proof. It is not by me but I cannot remember where I initially found it, if its author recognizes it please let me know so I can give credit where it is due. It is absolute perfection, the texture is just right, dense, light and moist, and it shreads apart just the way a brioche should.

J'ai cette recette de brioche depuis des années, elle est inratable. Elle n'est pas de moi mais je n'arrive pas à me souvenir où l'avoir trouvée, si son auteur la reconnaît dites le moi que je donne le crédit là où il est du. Elle est absolument parfaite, la texture est comme il faut, dense, légère et moelleuse, et elle est filante comme se doit de l'être une brioche.

It requires a little bit of time to prepare but please trust me when I say that all the resting times are worth it. I think the rising in the fridge overnight is a key element of the beautiful texture once baked, so do not be put off by that. I prepared this one on a saturday evening, left it to rise in the fridge overnight, braided it and baked it ready for breakfast on sunday morning.

Elle requiert un peu de temps de préparation mais faites moi confiance quand je vous dit que tous les temps de repos en valent la peine, Je crois que la levée lente au réfrigérateur y est pour beaucoup dans la texture une fois cuite, ne vous laissez pas démotiver par cela. J'ai préparé celle-ci samedi soir, l'ai laissée lever toute la nuit, l'ai tressée et cuite prête pour le petit déjeuner du dimanche matin.

Ingredients

500gr flour
90gr sugar
250ml warm milk
7gr instant active dried yeast
60gr butter, softened
1 egg
1 tsp salt
2 tbsp orange blossom water
1 egg yolk+ 1 tbsp milk for the coating

 

Method

Dissolve the yeast into the warm milk (40°C), cover and let it foam for 10 minutes.
Mix the flour, sugar and salt in the bowl of a stand mixer fitted with the dough hook. Make a well in the centre and place the egg, orange blossom water and the yeast/milk mix.
Knead at medium speed for 10 minutes. Alternatively, knead by hand until the dough is smooth and elastic.
With the robot still going, slowly add the cubed softened butter until it is fully incorporated. Stop the robot, cover the bowl and let the dough rise for one hour in a warm spot, the dough must double in size. Once risen, quickly knead the dough by hand to chase the air out and place it in the fridge (in a large bowl) overnight.
The following day, knead the dough, divide it into three balls and roll each one to about 40cm long. Stick one end of all the rolls together and braid the dough. Place it onto a baking tray covered with baking paper and let it rise for one hour.
Preheat the oven to 180°C, bake the brioche for 25 to 30 minutes.
 

Ingrédients

500gr de farine
90gr de sucre
250ml de lait tiède
7gr de levure boulangère instantanée
60gr beurre mou
1 oeuf
1 c à c de sel
2 c à s d'eau de fleur d'oranger
1 jaune d'oeuf + 1 c à s de lait pour la dorure

 

Méthode

Dissoudre la levure dans le lait tiède (40°C), couvrir et laisser mousser 10 minutes.
Mélanger la farine, le sucre et le sel dans le bol d'un robot de cuisine muni du crochet de pétrissage. Faire un puit au milieu pour y déposer l'oeuf, l'eau de fleur d'oranger et le mélange levure/lait.
Pétrir à vitesse moyenne 10 minutes. Alternativement, pétrir à la main jusqu'à ce que le pâton soit lisse et souple.
Avec le robot en marche, ajouter le beurre mou coupé en cubes petit à petit jusqu'à ce qu'il soit complètement incorporé à la pâte. Arrêter le robot, couvrir le saladier d'un torchon propre et laisser lever pendant une heure dans un endroit chaud sans courants d'air, la pâte doit doubler de volume. Une fois levée, pétrir la pâte à la main pour en chasser l'air, la couvrir et la mettre au réfrigérateur (dans un saladier) toute une nuit.
Le lendemain, pétrir la pâte, la diviser en trois pâtons et rouler chacun d'eux sur une longueur de 40cm. Souder les trois boudins et former une tresse. Placer sur une plaque recouverte de papier cuisson et badigeonner la tresse avec le jaune d'oeuf et le lait mélangés. Laisser lever pendant une heure.
Préchauffer le four à 180°C, enfourner la brioche et laisser cuire 25 à 30 minutes.

We ate the brioche with a little bit of butter but some might add jam or chocolate spread, others will be happy with it as is along with a cup of tea. Enjoy!

Nous avons dégusté cette brioche avec un peu de beurre mais certains y ajouteront de la confiture ou de la pâte à tartiner, d'autres apprécieront son goût nature accompagné d'une tasse de thé. Enjoy!

Je porte CE pull.
Plaque en marbre et serviette en lin chez Città.
Théière chez Falcon Enamelware.
Petite assiette et bol étoilés chez Le Petit Atelier de Paris.

I am wearing THIS knit.
Marble board and white linen napkin are from Città.
The tea pot is from Falcon enamelware.
Plate and bowl with stars are from Le Petit Atelier de Paris.